-
1 cowl
kaul сущ.
1) монашеское одеяние (сутана с капюшоном) ;
капюшон
2) зонт над дымовой трубой
3) авиац., авт. капот двигателя, обтекатель ряса, сутана с капюшоном;
капюшон монах зонт, колпак над дымовой трубой (автомобильное) капот двигателя, торпедо кузова (авиация) обтекатель > the * does not make the monk не всяк монах, на ком клобук закрывать голову капюшоном;
надевать капюшон постригать в монахи закрывать (двигатель) капотом cowl зонт над дымовой трубой ~ капот двигателя ~ ав. обтекатель ~ ряса, сутана с капюшоном;
капюшон -
2 cowl
1. [kaʋl] n1. 1) ряса, сутана с капюшоном2) капюшон (рясы, пальто и т. п.)2. монах3. зонт, колпак над дымовой трубой4. авт. капот двигателя, торпедо кузова5. ав. обтекатель2. [kaʋl] v♢
the cowl does not make the monk - ≅ не всяк монах, на ком клобук1. закрывать голову капюшоном; надевать капюшон2. постригать в монахи3. закрывать (двигатель и т. п.) капотом -
3 hood
I1. [hʋd] n1. 1) капюшон2) капор3) чепец; чепчик4) клобук ( монаха)5) унив. капюшон (надевается поверх мантии, цвет зависит от ученой степени)6) уст. шлем ( рыцаря)7) шапка ( облаков или пены)2. авт.1) складной верх ( автомобиля; тж. folding hood, extensible hood)2) амер. капот3. 1) тех. кожух, чехолarmoured hood - воен. броневой колпак
3) колпачок4. 1) бот. шлем2) зоол. капюшон (особ. у кобры)3) хохолок ( у птицы)♢
the hood does not make the monk - посл. ≅ не всяк монах, на ком клобук2. [hʋd] v1) закрывать капюшоном, колпачком и т. п.2) закрывать, скрывать, прикрывать, замазыватьII [hʋd] сокр. от hoodlum -
4 hood
I1. [hʋd] n1. 1) капюшон2) капор3) чепец; чепчик4) клобук ( монаха)5) унив. капюшон (надевается поверх мантии, цвет зависит от ученой степени)6) уст. шлем ( рыцаря)7) шапка ( облаков или пены)2. авт.1) складной верх ( автомобиля; тж. folding hood, extensible hood)2) амер. капот3. 1) тех. кожух, чехолarmoured hood - воен. броневой колпак
3) колпачок4. 1) бот. шлем2) зоол. капюшон (особ. у кобры)3) хохолок ( у птицы)♢
the hood does not make the monk - посл. ≅ не всяк монах, на ком клобук2. [hʋd] v1) закрывать капюшоном, колпачком и т. п.2) закрывать, скрывать, прикрывать, замазыватьII [hʋd] сокр. от hoodlum -
5 cowl does not make the monk
Макаров: не всяк монах, на ком клобукУниверсальный англо-русский словарь > cowl does not make the monk
-
6 the cowl does not make the monk
Макаров: не всяк монах, на ком клобукУниверсальный англо-русский словарь > the cowl does not make the monk
-
7 the hood does not make the monk
Пословица: не всяк монах, на ком клобукУниверсальный англо-русский словарь > the hood does not make the monk
-
8 The cowl does not make the monk
Не всяк монах, на ком клобук.English-Russian Idioms illustrated collection > The cowl does not make the monk
-
9 the cowl does not make the monk
посл.(the cowl (или the hood) does not make the monk (тж. it is not the hood that makes the monk))не всяк монах, на ком клобук [этим. лат. cucullus non facit monachum]Large English-Russian phrasebook > the cowl does not make the monk
См. также в других словарях:
Не всяк монах, на ком клобук. — Не всяк монах, на ком клобук. См. ИЗУВЕРСТВО ХАНЖЕСТВО Не всяк клобучник монах. Не всяк монах, на ком клобук. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не всяк клобучник монах. — Не всяк клобучник монах. Не всяк монах, на ком клобук. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Евфимий, Монах — Московского Чудова Монастыря Монах, сотрудник Епифания Славинецкого, живший в XVII веке. Из сочинений его находится между рукописями Московской Патриаршей библиотеки одно только Поучение из темы: Всяк возносяйся смирится. Но он достоин замечания… … Большая биографическая энциклопедия
Нил \(Никифор Васильевич Полев\), волоцкий монах — Нил (в миру Никифор Васильевич Полев) (XV–XVI вв.) – волоцкий монах, автор посланий и дарственных записей на книгах, книгописец. Его отец Василий Большой, или Темной, служил в Угличе у князя Димитрия Ивановича Углицкого, дед Федор Дмитриевич – у… … Словарь книжников и книжности Древней Руси
СУЩНОСТЬ - НАРУЖНОСТЬ — Лучина с верою чем не свеча? Не красиво, да скажешь после спасибо. Не красиво, да спасибо. Лыс конь не увечье; плешив молодец не бесчестье. Не порок, что хвост короток: везла бы воз да кряхтела. Хоть кафтан и сер, а ум не черт съел. У серого… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ИЗУВЕРСТВО - ХАНЖЕСТВО — Ересь да ощера несогласно живут. Лоскут на ворот, а кнут на спину (о раскольниках при Петре I). Расползлись, как слепые щенята от матери (о раскольниках). Что мужик, то вера; что баба, то устав (о раскольниках). Что дом, то содом; что двор, то… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
МОНАСТЫРЬ — муж. обитель, общежитие братий и сестер, монахов, монахинь, иноков, монашествующих, принявших монашество, монашеский обед. | яросл. монастырем зовут и кладбище, а раскольничьи кладбища в Москве, на деле, монастыри. | моск. церковный двор, погост … Толковый словарь Даля
КЛОБУК — муж. покрывало монашествующих, сверх камилавки; в просторечии и самая камилавка. | Покрышка колпаком, клобучек, чец на ловчих птиц, каблучек, наглазник в виде шапочки. | Верхний сноп на суслоне, распушенный шапкою, колосьями вниз. Нашел чернец… … Толковый словарь Даля
ПРАВДА - КРИВДА — Не с ветру говорится то и то. Не с ветру говорится, что лгать не годится. Не с ветру говорится, что черт ладану (или: правды) боится. Он ходит (или: говорит) грудь нараспашку. Грудь нараспашку, язык на плечо. Что на уме, то и на языке. Как ни… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Арсений Глухой — (Селижаровец) один из образованнейших русских монахов ХVIІ века; был также известен под названием А. "Селижаровец", на том основании, что сначала жил в Ниловой пустыни, которая называлась Селижаровскою, по озеру Селигеру, потом он… … Большая биографическая энциклопедия
ВСЕЛЕНСКИЙ VII СОБОР — (II Никейский).Источники Акты (протоколы деяний) VII Собора сохранились со всеми приложениями в греч. оригинале. Старейшей рукописью греч. актов является Vatic. gr. 836 (XIII в.); рукописи XV XVI вв.: Vind. hist. gr. 29, Vatic. gr. 834, Vatic. gr … Православная энциклопедия